Farewell we call to hearth and hall // Rămas bun urăm vetrei și căminului |Lord of the Rings| Lyrics


If you would like to receive all of the future posts right to your mailbox, make sure you subscribe by simply adding your e-mail address down below.

I would also like to invite you to leave a comment, as well as to visit my other social media pages, which you can find listed right here:


„Merry și Pippin au început să cânte o melodie, pe care se pare că o aveau pregătită pentru această ocazie.
Era făcută după modelul cântecului-piticilor care i-a dat imboldul lui Bilbo să își înceapă aventura sa acum mult timp, și mergea pe aceeași melodie…”

Rămas bun urăm vetrei și căminului!
Chiar de vânt va bate și ploaie va cădea,
Trebuie să plecăm la mijit de zi
Dincolo de pădure și înalt munte.

Spre Rivendell, unde elfi încă mai sălășuie
În poieni de sub cascade încețoșate,
Prin mlaștini și pustiu călătorim în grabă,
Și când om ajunge, nu putem spune.

Cu dușmani înainte, iar în spate groază,
Sub cerul liber ne va fi patul,
Până când truda noastră va trece,
Călătoria încheiată, misiunea grăbită.

Trebuie să plecăm! Trebuie să plecăm!
Încălecăm înainte de mijitul de zi!

Versuri: J.R.R. Tolkien (Frăția Inelului)
Traducere în Română: Poliana Raisa
Muzică: Poliana Raisa

Dacă vrei să primești toate viitoarele postări direct pe mailul tău, poți să te abonezi mai jos, doar introducându-ți adresa de e-mail.

De asemenea, te invit să lași un comentariu, precum și să vizitezi paginile mele de pe rețelele de socializare, pe care le găsești mai jos.

Leave a comment