(Click here for English)
Română
Regele de sub munte, Regele pietrei cioplite, Domnul fântânilor argintii Va intra în ale sale. Coroana lui va fi susținută, Harpa lui va fi reîncordată, Holurile lui vor rezona aur Cântărilor cântate de altădată. Pădurile se vor legăna pe munți Și iarba pe sub soare; Bogăția va curge în fântâni Și râurile se vor prelinge aurii. Pârâurile vor alerga în veselie, Lacurile vor străluci și se vor aprinde, Toată jalea va piere și necazul La întoarcerea Regelui-muntelui!
Versuri: J.R.R. Tolkien
Traducere în Română: Poliana Raisa
Această melodie, din Hobbitul, cartea care precede Stăpânul Inelelor, de J.R.R.Tolkien, a fost interpretată de Oamenii-Lacului, atunci când Thorin, descendentul Regelui de sub Munte, s-a întors să își revendice comoara, trecând prin Orașul-Lacului de sub Munte.
Oamenii s-au bucurat la vederea lui Thorin și a companiei sale de Pitici, și de Bilbo Baggins, hobbitul, și au cântat această melodie de altădată.
Această melodie mă duce cu gândul la Revenirea lui Iisus Hristos, Regele Cerului și al Pământului, și la bucuria pe care o va aduce. Versurile parcă se potrivesc perfect cu acest sentiment.
Vezi aici melodia precedentă, cea a Piticilor.
Dacă vrei să primești toate viitoarele postări direct pe mailul tău, poți să te abonezi mai jos, doar introducându-ți adresa de e-mail.
De asemenea, te invit să lași un comentariu, precum și să vizitezi paginile mele de pe rețelele de socializare, pe care le găsești mai jos.
[…] (Apasă aici pentru Română) […]
LikeLike
[…] were dwelling in the halls of yore from the Lonely Mountain, to guard their treasure, of which the men of the lake were asking for compensation, after the destruction of their town by the last attack of the […]
LikeLike
[…] instalat în holurile de demult ale Muntelui Însingurat, să își păzească averea, din care, oamenii lacului cereau depăgubiri, în urma ultimului atac al dragonului care le-a distrus orășelul. Aici devine […]
LikeLike